Aucune traduction exact pour استدعاء الشهود

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe استدعاء الشهود

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Citation de témoins à décharge
    استدعاء شهود الدفاع
  • Le témoin n'a pas été présenté au préalable au défendant.
    .استدعاء الشهود دون إشعار مسبق
  • b) Permettre au tribunal, en cas de besoin, de citer des témoins ou des experts et d'enregistrer leur déposition.
    (ب) وتمكينها، عند الضرورة، من استدعاء الشهود والخبراء وتلقي إفاداتهم.
  • b) Permettre au Tribunal, en cas de besoin, de faire comparaître des témoins ou des experts et d'enregistrer leur déposition.
    (ب) تمكينها، عند الاقتضاء، من استدعاء شهود وخبراء وتلقي شهاداتهم.
  • La loi consacre le droit de l'accusé de faire convoquer des témoins à décharge dans des conditions identiques à celles qui sont appliquées pour la comparution de témoins à charge (art. 153 de la loi de procédure pénale).
    وبالنسبة لاستدعاء الشهود يكفل القانون للمتهم الحق في استدعاء شهود دفاعه بذات شروط استدعاء شهود الادعاء (المادة 153 من قانون الإجراءات الجنائية).
  • Dans un autre procès, qui concerne quatre accusés, le Procureur a convoqué tous les témoins.
    وفي محاكمة أخرى تشمل أربعة متهمين، فرغ الادعاء من استدعاء الشهود لسماع أقوالهم.
  • Elle peut convoquer et entendre des témoins, demander et examiner des documents, conduire des auditions et exiger que lui soient fournis des rapports factuels.
    ويمكن للجنة استدعاء الشهود واستجوابهم، وطلب المستندات وفحصها، وعقد جلسات استماع وطلب تقديم بيانات عن الوقائع.
  • On doit mettre en place... Un procès. Et on fait comment ?
    لابد وأن يكون هناك.. عملية - وما قد تكون؟ لا يمكننا استدعاء شهود، ولا الوقوف أمام قاض -
  • Il faut faire... Un procès. Et comment ?
    لابد وأن يكون هناك.. عملية - وما قد تكون؟ لا يمكننا استدعاء شهود، ولا الوقوف أمام قاض -
  • b) Permettre au tribunal, en cas de besoin, de citer des témoins ou des experts et d'enregistrer leur déposition.
    (ب) وتمكينها، عند الضرورة، من استدعاء الشهود أو الخبراء وتلقي شهادتهم.